体词根词的确定本来至少应当全面考查世界前十大最具影响力语种的高频名词再做取舍。作者无此能力,下面按设计思想从汉语体词里初步挑选出来的范畴词和以核心词为中心的基本词汇,共计700多个,做为地球村语体词根词备选词:
1,天体语义场:天空、星、太阳、月亮、地球、天气、雷、闪电、声、光、电、磁、热、力、风、火、烟、阴影、影像、痕迹、皱纹、风景、
2,事物语义场:事物、物体、现象、因素、过程、原因、结果、开端、结束、细节、关键、属性、性质、关系、结构、作用、种类、次序、层次、等次、实质、程度、形态、数量、单位、一米、一克、一度(角度用)
3,味道语义场:气味、味道、甜、酸、苦、辣、涩
4,石语义场:石、沙、土、泥、灰、地、陆、岛、礁、岸、坡、山、山谷、沟、坑、洞、矿
5,水语义场:水、洋、海、江、湖、池塘、泉、瀑布、水汽、霜、雾、露、云、霞、虹、雨、雪、雹、冰、波、浪、漩涡、泡、潮、汛
6,元素物态语义场:元素、金属、金、银、铜、铁、铝、钢、锈、气体、空气、屁、燃气、氧、氢、液体、固体
7,形状语义场:形状、方形、长方形、圆形、椭圆形、点、面、体、长、宽、高
8,颜色语义场:颜色、红、橙、黄、绿、青、蓝、紫、黑、白、灰
9,生物语义场:生物、生命、脂肪、细胞、组织、器官、系统、疾病、伤、营养、药、毒、瘾品、性别、公、母、雄、雌、年龄、亲属、运气、命运
10,微生物语义场:微生物、细菌、真菌、病毒
11,植物、藻苔蕈、草、藤、灌木、竹、树、种子、根、胚、芽、苗、枝、茎、主干、节、树皮、叶、花、果、籽、汁、粮食、蔬菜、庄稼、壳、核、仁、
12,动物语义场:动物、鸟、鱼、虾、螺、蚌、蟹、贝、蛙、鳄、鲸、蛇、蜂、鸡、鸭、鹅、猪、牛、马、羊、驴、骡、兔、猫、狗、鼠、蚂蚁、狮、虎、豹、熊、豺、狼、狐、鹿、猿猴、蜥蜴、 壁虎、貂、象、犀、恐龙、骆驼、刺猬、水獭、蝙蝠、蜂、蝶、蛾、蜘蛛、蚊、蝇、鸽子、燕子、雁、鹰、
13,动物器官语义场:身子、头、脖、肢、脸、腮、额头、下巴、眼、鼻、嘴、唇、牙、舌、耳、肩、胸、乳房、背、腰、腹、臀、生殖器、血、毛、皮、肉、骨、手、臂、掌、拳、指、指甲、脚、腿、内脏、大脑、心、肺、胃、肝、胆、肾、肠、腺、神经、头发、胡须、眉、睫、腋、关节、膝、肘、腕、踝、角、翅膀、羽毛、 尾巴、鳃、壳、膜、蛹、胎、蛋
14,动物属性语义场:行为、动作、经验、经历、朋友、伴儿、容貌、姿势、表情、名称、性格、技术、气量、胆子、能力、本能、社会、群体、团体、身份、地位、等级、习惯、礼仪、目的、立场、意识、思想、感觉、感情、心情、欲望、愿望、梦、办法、兴趣、规矩
15,人、姓名、男、女、小孩、妻、夫、母、父、兄、弟、姐、妹、儿女、姑娘、小伙、农、工、商、学生、兵、官、服务员
16,人属性语义场:事情、工作、程序、灾难、情况、战争、权力、权利、责任、道德、阶级、政治、经济、政党、社团、机构、信仰、
17,器具语义场:器具、成品、边角料、废物、渣、质量
18,原料语义场:原料、材料:石灰、水泥、砖、瓦、玻璃、钉、布、线、绳、绳结、带子、管子、能源、柴、煤、炭、石油、塑料、橡胶、化纤、皮革、丝、棉、木头、陶瓷、胶、漆、米、面粉、佐料、油、盐、酱、醋、糖
19,工具语义场:工具、棍、棒、刀、斧、锤、剪、箭、弓、针、锥、枪、夹、钳、扳手、起子、凿、锉、钉、镊、钻、夹、焊、磨、筛、漏斗、竿、架子、锯、刨、锉、钩子、锄、铲、镐、刷、擦子、叉、尺、秤、耙、犁、模子
20、机械语义场:机械、机器、零件、轴承、轮子、轴、栓、发动机、镙丝、锞帽、弹簧、开关、合页、摆、垫、罩
21,盛具语义场:碟、盘、碗、盆、杯、桶、罐、篮子、包、网、兜、瓶、壶、囊、筐、袋、盒、箱、笼
22,食物语义场:食物、面包、面食、点心、酒、茶、咖啡、药、糕、饼、油果子、饼干、蜜饯、零嘴、饭、菜
23,语义场:衣物、衣服、上衣、裤子、裙子、袍子、帽子、鞋、袜、扣子、领、袖、裆
24,建筑语义场:建筑、路、街、桥、井、房屋、房间、厅、门、窗、廊、阳台、台阶、楼、墙、梁、柱、庭院、篱、栅栏、檐、台子、站、码头、堤坝、渠、窑、库、园子、塔、碑
25,生活用品语义场:锅、灶、筷子、勺、舀、瓢、调羹、帚、掸子、巾、砧、梳、刷、灯、镜、钟表、被、毯、枕、席、帐、帘、伞、扇、链、环、箍、锁、钥匙、饰品、钱
26,家居用品语义场:床、凳、椅、桌、橱柜、抽屉、板、槽
27,响器语义场:琴、笛、号、锣、鼓、钟、铃、鞭炮、哨
28,办公用品语义场:笔、纸、本子、图表
29,交通运输工具、车、船、飞机
30,玩具语义场:玩具、棋、牌、球、陀螺
31,武器语义场:武器、枪、炮、弹、炸药、剑、盾、甲、盔
32,超自然物语义场:神、仙、佛、魔、妖精怪、鬼
33,信息语义场:信息、电话、电报、电脑、网络、电视、电影、书、报、杂志、内容、意思、道理、形式、符号、文字、语言、话、词、字母、文章、数字、旗帜、音乐、雕塑、画、舞蹈、魔术、观点、理论、学术、主义、知识、科学、软件、概念
34,方位语义场:方向、位置、东、南、西、北、上、下、左、右、前、后、内、外、中间、附近、空当、孔、缝隙
35,地方语义场:地方、边、角、顶、底、家、村、镇、城市、国家、荒野、场地、园子、市场、机构、店、厂、公司、办公地、学校、科研机构、医院
36,时间语义场:时间、过去、现在、将来、年、月、日、季、周、黎明、白天、黄昏、晚上、小时、分钟、秒钟、刻、朝代、时代、平时
37,数量语义场:1、2、3、4、5、6、7、8、9、0、十、百、千、万、亿
38,代词语义场:我、你、他、我们、你们、他们、大家、自己、别的其他的、彼此、这、那、某、每、各、等等、多么、什么、怎么样、哪、多少、所有的、绝大多数、大半、一半、一小半、极少数
表格最后几个词群分别是名词的小类方位词、处所词和时间词的根词,以及数量词根词和代词根词。
这个表格无疑是比较粗糙的。虽然如此,也耗时极巨。主要是对地球村语体词根词做个示意。最后的定稿,无疑须要集思广益。
本来,词表里的每一个词必须同时给出定义,以免翻译误解。只是这项工作太繁重了,作者不及做。
词表按语义场理论进行了初步归类。比如“生命”“病”为生物普遍具有的属性,所以收在“生物语义场”下;“行为”“社会”“思想”也为动物具有,所以收在“动物属性语义场”下;“政党”“社团”只为人类独有,所以收在“人属性语义场”下。又如石化为沙、沙化为土、积土成地、地出海为陆,所以石、沙、土等归入同一语义场;水语义场收录了水所成的海洋、江河、湖泊,以及水气所化云雨雾雪。
收词一般只收语义简单的基本词汇,不再收其子概念,除非该词是极重要词江、极高频词。比如收了“钱”,钱的各种衍生形式,诸如“资本”“报酬”“利润”“税”“利息”“债”“奖金”等等均不再收,因为有了“钱”,其他货币形式很容易派生出来。
词表是为地球村语构词法而设的,所以与其他词表收词标准有不一致的地方。比如要体现全球化文化中的平等思想,所以不收那些表示地位崇高的专用词,如“宫殿”“皇帝”,地球村语只有普普遍遍的“房子”和“人”,“宫殿”“皇帝”得从“房子”“人”中派生,没有多给丝毫脸面;也不收强调身份不平等的专用词、敬词、谦词。比如收工具类词、器官类词比较齐全,一是因为它们的派生、合成新词能力特强,为将来地球村语派生词、合成词词长的控制打下基础;二是因为它们十分方便地球村语构词法里的派生方法,如“磨”“钳”“夹”“钻”“摆”,在汉语里干脆名词兼动词,在地球村语里它们派生动词也具有词义显豁的优势,加上动词词缀,词义一望而知。再如范畴,其实以地球村语构词法强大的词缀系统,从一个词派生任何词都轻而易举,之所以还要收范畴,还要收700个名词根词,完全是为了取其词长简短、使用方便的优势。
形式已经就位,概念已经到岗,下一步自然就是“组装”,实现音义一体,诞生地球村语第一批词汇。
如何“组装”呢?
起先,作者的构词法完全以是义为纲的,打算将不同的辅音词头打造成拼音语言的部首,词头辅音相同的,表示一个义类,词头辅音组合就是义类的标志,相当于汉语的部首。同义类的词全部辅音词头一致,区别只在于后面的韵母而已。地球村语一共45个不同辅音词头,因为语义场有的词汇少、有的词汇多,所以,允许不同词头与语义场二者的数量不一致,以便词汇少的语义场共用一个词头、而词汇多的语义场可以分享几个词头。现在你看到的词表以语义场归类,就是当初设想的遗迹。当时想:同一义类在词的形式上完全得到体现,对记忆单词的形式和词义是多么大的便利啊!作者当初为自己的设想激动不已。可是深入国际语地界、实施设想、恶补语言知识之后,才幡然醒悟过来:当初的设想,犯了两个致命错误。
一,各语义场的词汇数量并不相等,各词头辅音所带开音节数量也不尽相等,而一个语义场与一个辅音词头所辖的根词形式之间的数量同样难得一致。如果待配形的词汇多于根词形式,是删去词汇呢、还是转占另一个词头的根词形式?删去词汇,将会给使用带来不便;转占另一词头根词形式,也未必刚好与之数量相等。如果形式数量大于词汇数量呢?浪费宝贵的根词形式、还是补充新词汇填满?无论是临时补充新词为根词、还是临时削足适履,都是对根词系统的人为破坏。而无论是空置根词形式、还是几个语义场共享一序列同词头的根词形式,又都是对根词形式系统使用规则的破坏。作者曾经测试过,搞得焦头烂额,因为共享一个语义场,或者分享几个语义场,二者的数量仍然难得相等。有时要补充一个新词或者删除一个词,都异常困难。比如说,红、橙、黄、绿、青、蓝、紫、黑、白、灰,10个颜色词,删谁好?若有2个空置根词形式,又补充哪两个词好?
二,撇开上面的阴差阳错不提,更重要的是,以相同词头表达相同义类,以相似形式表达相近词义,违犯义近形远的根词音义匹配原则。词义相近的词之间,语音和字母组合应当越不相同,否则,易生误会。这个观点忘了在哪位前辈那里受教的了,实在想对这位前辈致歉和感谢!本文此类情况甚多,主要是因自己不善于管理文档,另外网文不给出出处也是一小部分原因。构思时不觉得什么,现在在成文了,才知道不整理、随意删改文档是多么愚蠢的事。前面为了找到鼻韵母近于元音观点的出处,作者翻查文档和网上搜索,耗了五六个小时才好不容易找到张文轩的《可爱的汉语》。
很显然,作者当初的设想完全违背了这一原则。如果真以词头辅音组合为部首,那么,同一义类的所有词汇必将具有统一的词头辅音、区别仅仅在于韵母不同而已,无疑具有最高的相似度,造成音近形近音近的结果。可以想像,如果从一到零10个自然数也这么安排形式,会发生多少读错听错、看错写错的失误,简直就是一场恶梦。
虽然早已知道义近形远的观点,但作者一直未能找到更好的解决之道,加上不舍方便单词记忆和理解的小利,虽然一直在心里怀疑、否定自己,但一边犯着嘀咕,一边继续实施当初的设想。不久,又偶然读到一个故事:外国一语言学者从一个蛮荒部落那里搜集到一些词汇,给了自己学生一对反义词,并且告诉学生,这俩词怎么读、表示的是哪对反义词,要求学生猜测哪个读音表示哪个词义。学生自然是从来没听过那些词汇,但猜测的结果正确率高得惊人!
为什么会这样呢?直到本人接触到语音象征理论之后,才彻底明白过来。
年轻时候,好古诗,就知道“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”,那种深远壮阔的意境营造,运用了ang韵无疑是一大原因;也知道入声韵给人的感觉或激越、或悲切,所以仄韵体《满江红》为了曲词更好地配合曲风,特别要求入声字入韵。现在看来,前人对古诗用字之妙,仍然未完全揭示清楚。汉字之妙,不仅仅在于诗词,不仅仅在于词义,不仅仅在于韵脚,也不仅仅在于声调,而是声韵调义做为一个浑然整体全部在为意境服务。比如“坎坷”二字,且不说双声带来的听觉美感,单是以k的发音细碎、利落描摹石子的破碎、棱角分明,以两个几乎直下直上的上声画出路面石子连绵不绝、高低起伏的w状锯齿线,以an韵的阳刚描绘石子的坚硬质地和棱角的锋利,以an这一前鼻韵先放后收发音收敛的特点告诉你:石子并不大;“坷”韵e则发音轻忽细短,表明石子小而碎,提醒你担心咯脚。总之,这二字字音与词义配合,词义获得了形象,而语音获得了词义,如鱼水相欢,各得其乐,描写出路上多碎石,其中不少棱角利锐的景状。试比较“坎坷不平”与“高低不平”,后者的语音只剩词义,完全没有画面感,但也正因此获得比前者更广阔的适用性,不但能用于地面多石的场合,还能用于地面光滑但坡多的场合。这全拜各自综合运用语音开口的大小圆扁变化、舌位的上下前后平卷变化、声调的阴阳上去、音素音色轻重长短徐急营造出来的效果所赐。
又如汉语的“伸”“深”二字,以舌头平伸模拟伸展的动作、以语音的平直前延模拟伸展的意境。而“深”借“伸”的语音是同音义通的配音方法,提示词义,“深”义不就是前伸的距离吗?语音平伸前展轻长、越往后语音越轻,正是“深”的词义形象。对比“杳”,发音无方向性,呈发散状,正是“杳”那种四周茫然不见人物的词义模拟。
翻译界有句名言:文学是不可翻译的。其中除了词汇的文化背景之外,最主要的原因就是原文语音营造的意境随着原文语音的改变而完全丧失。所以,文学不可翻译,还应包括古文学不可以现代语言翻译。大家都知道古诗一旦翻译成现代白话,往往要闹笑话,比如“所谓伊人,在水一方”,直译成白话,就成了“说的那个人儿啊,在河的对岸”,斯文雅致全失,如焚琴煮鹤!
鲁迅先生曾调侃汉字词义模糊,说弄不明白“崚嶒”与“巉岩”的区别,要请人画出来。其实,汉字的词义往往有一部分由语音承担,所以,字典并不能提供一切,得有语感才行。就这两个词而言,从词所用语音来判断:“崚嶒”,二字声调一路上扬、ling清空而c音粗糙、eng重,刻画的是直立、高大、独立虚空、圆而表面粗糙的岩石,可以用手触摸,但难以站住脚;而“巉岩”则是裂缝密布如遍体刀伤、边缘锋利不可以手触摸的岩石。二者区别明显,的确可以画出来的。还有个“嵯峨”,给人怪石林立之感。三者都刻画山石,由于运用的发音器官不同、发音动作不同、语音要素(音素、声母韵母)音色不同,所以能够呈现出三幅截然不同的画面来。
语音单独并不表示明确的词义,只存在音长、音高、音质、音色。而这些,含义模糊,并不确指什么,所以显得似乎能指一切。可是,一旦与词义结合,语音的韵味就获得了灵魂,就像枯萎的花草得到雨露的滋润,表达的意境因为词义限定了范围而一下明晰、生动起来;而词义因为语音之助更加丰富、饱满、鲜明和细腻。语音是第二层词义。
比如同样是an韵,苏东坡就利用其发音内敛、余韵干净的特点,《洞仙歌》恰如其分地刻画出了冰肌玉骨、清凉无汗的仙子形象,而《水调歌头》中秋词则渲染出一幅不似在人间的仙风道骨画卷。汉字由于韵母所占音节发音时长大、响度又远高于声母,所以,韵母的意境给人特别深刻的印象。这就是为什么文人雅士多谈韵脚对诗词塑造意境作用的原因。
为什么优秀的文学作品字字珠玑、耐人咀嚼?这与品咂语音蕴含的第二层词义息息相关。因为第二层词义不像第一层那样直白、固定、公认、可查,而是像茶像酒像音乐一样,个中妙味不可言传,唯有自悟,而且对茶酒音乐的认知越丰富、越深刻,体悟才可能越接近三昧。古时候,没有多少语音象征知识,所以人们用意境、韵味来指代,有点儿玄乎乎的,说不出个子丑寅卯来。香菱“那字就像含在嘴里的一颗千斤橄榄一样”算是那时能够说得出来的极致了。这种飘忽不定、横看成岭侧成峰的语音象征效果,是造成“一千个读者就有一千个哈姆雷特”的原因之一,让人犹如探幽访胜,越妙人越爱,哪怕“吟安一个字,捻断数茎须”?词不尽义,音无达诂,所以古人读书,析义辨音,往往沉醉其中,神游物外,不知东方之既白。
也许有人要说:古今音异,词汇原始语音的象征意义怎么可能不随着语音的屡变而屡变、完璧保存至今?作者是这么看的:一,古今音变是就大体而言的,具体到每一个词,情况不同,有的词语音未变、有的变化小可以忽略不计、有的变化大、有的不但语音大变而且词义大变,所以原始语音象征意义保存到今天的状况不能一概而论。二,语音的历史流变多是有规律的,所以,语音原音的改变,就像一个乐句改动几个音符,美感可能变差,但也存在变得更好的可能。三,每个词义,语音都可以换不同音素或者声母韵母以便于从多个角度、多个细节去描写;而每个语音,无论辅音元音、还是声母韵母,可以象征的词义是无穷的。所以,不存在此义非得某个音素、某个声母、某个韵母才能象征、某个语音只能象征某个词义的情况。正如不同内容都可以用同一音符去刻画,同一音符也可以刻画不同对象,没有一个音符只能刻画一个对象的乐理。所以语音和词义的变化,导致的可能是象征对象的不同,可能是象征对象相同而细节不同,也可能象征对象、象征细节相同而只是象征手法的风格不同。无论怎么变,词义始终是语音象征的指路明灯,引导人们往词义相关的细节去联想。音义匹配得好时,联想更容易发生、联想到的内容与词义更接近、联想到的细节可以丰富词义;音义匹配得不合适时,联想不到任何东西,只剩词义,语音仅仅成为词义的载体,不可能发挥语音表义的潜能。所以还是前文说过的那句话,任何语音可以表达任何词义,但要表达得好,就有讲究,就像怎么画都是一幅画,但想画得好看,就不是怎么画都能成的。
回到主题。语音和词义的古今变化,自然会影响到二者的匹配质量。只是有的匹配质量下降小,有的大,也可能有的因改变之后的语音可以恰如其分地象征对象的另一细节而保持象征质量不升不降,甚至不降反升。比如前面举过的例子“儿”,唐时音ni,这个读音仍然保留在“倪”字里,“儿”的原来写法就是去掉单人旁的“倪”;今音er。ni音明显象征词义对象的亲昵、幼嫩,而er的这一象征意义不明显,所以适应对象更加广泛,比如“不孝儿女”,再没有亲昵、细嫩的象征了。
我们承认语音象征的存在,但不承认其独立存在性。没有词义,语音象征是含混不清的;有了词义,语音象征才真正出现。所以,有时难以分辨这象征到底是语音本身固有的、还是词义带来的。作者以为,归根结底,是词义带来的,是词义与词形结合带给词形以联想功能。只是这个联想到底能发挥出几成,就完全靠词形了。
如何判断音义匹配是否合适?看语音与词义的风格是否相同、语音能否对词义形象化、能否提供超出词义的东西。“坎坷”以语音描绘出的路面石头w状的高低起伏,证明语音表现出了超出“高低不平”词义的内容,有足以称为第二层词义的东西,所以与词义的匹配极为成功。
作者甚至怀疑,语音象征就是语言类型学语音像似原则的最主要内容。
既然明白音义相生的道理,自己当初以义为纲的构词法自然无疾而终了。
所以,这次咱们地球村语体词根词的音义匹配,就像语音给词义配乐,语音为主动者,词义为被动者。作者五音不全,完全不插手,让既对语音意境敏感、又对词义把握精准的人来,以音寻义、以音定义,最大限度地发挥以音表义的功能。这里只提三点要求。
一,武陵老君的新浪博文《人类同源与语言同源》介绍国外语言学者收集到的例证:人类对父亲的称呼一般音近ba、da,如非洲罗族语baba,非洲蒂夫语ter,非洲也有称父亲为ada的,汉语ba、baba、da(昵称则成尖舌音dia、dian爹)、ada(阿大,阿爹),梵语attas,希腊语pater、tata、atta,拉丁语tata、atta,希伯来语aba,法语pere、papa,英语pa(口语),泰米尔语appa,格陵兰语ataataq,尤蒂—阿茨蒂克语ta,达科他印第安语ate,尤卡坦印第安语tat。对母亲的称呼一般音近ma、m,如非洲罗族语mama,汉语mama(妈妈)、mu(母)、ama(阿妈)、am(阿母)。希伯来语ima、em,法语meere、mama,英语mum、mama,泰米尔语ammaa,希腊语meter。
所以有语言学家推断以ma、pa称呼父母,是人类原始共同语的残迹。地球村语相信,ma、pa仍然会沿用这两个音节仍然表示父母,因为这不但符合冥冥之中的自然之道,也是国际语向原始共同语的致敬。
二,我们知道,数字在生活中是极为重要的,一个数字读错、听错,导致的后果可能极为严重。所以,数词要求语音具有高度的清晰可辨性及抗噪性。汉语数词“一”“七”发音相似易混、“零”发音不够有力往往被人们改读成“幺”“拐”“洞”,就是一个配音失败的教训。而英语10个自然数,one、two、three、four、five、six、seven、eight、nine、zero,真正的单音节词只有one、two、four三个,其余都是双音节,这无疑也是失败的配音。因为数字常常连用,多音节数字显然不方便。比如英国小学老师对中国的九九表羡慕得不得了,可是翻译成英语之后,不再像汉语九九表那样好读好记了,原因之一就是汉语数字全单音节,英语做不到这一点,另一个原因自然是汉语语法简单,9*9=81,汉语读“九九八十一”,“乘”啊“等于”啊都可以省略,而英语就不行。
鉴于数字常常连用、误听误读引起的后果可能极为严重,所以,数字的配音以响亮、清晰易辨为第一要求。建议地球村语的15个数字全部配以119个辅元结构当中的开音节,要求最大程度的发音响亮、对比鲜明、清晰可辨不易相混,尽可能声母、韵母均不相同,这样,即使我们只听见一个声母或者一个韵母,也可以准确无误地复原整个音节和词义。
三,鉴于人称代词在自然语言里都是单音节,鉴于代词的高频性,建议代词根词享受数量根词同样的音节待遇。
数量词根词和代词根以辅元结构开音节为形式,为将来便于添加韵母后缀派生其他数量词和代词奠定基础。大家知道,辅元音节的韵母没有鼻韵母,只有如此,添加韵母为后缀才可能没有任何障碍。
音义匹配完成之后,可以想象:如果303个真正单音节的开音节根词各以一个符号代替,地球村语的词长将大大缩短。那时,303个根词就有点汉语方块字的味道了。想来不觉莞尔。当然,这是不可能的。
词头辅音为义类部首的好处是大幅度降低对746个体词根词的记忆难度,缺点是音义分离、违犯人类语言共性;以音定义的好处是音义相彰,符合语言的美学原则,付出的代价是:得死记硬背800个词根。作者当然认为这个代价可以承受,所得大于所失。何况,即便如此,也是当今世界所有语种当中要求死记硬背的内容最少的了。